Well, the counterfeiters and the lives of others are entirely in German, but John Rabe has all the actors speak their original language, so you get a mess of German, English, Chinese and Japanese. It's like living in Belgium!Dog Pants wrote:Interesting stuff there MJ. I always feel there's gems out there in foreign languages that get overlooked because so many people will only watch films in English. Presumably you didn't need subtitles though.
Overall though, they mostly speak English as the Nanking committee has Americans in it (including Steve Buscemi) and quite frankly it works way better than the comedy German accents Hollywood always uses in their films, but the two films I liked up there are really worth watching if you can be arsed to read subtitles.
Can't really blame for you not wanting to learn our languages, neither of them get you very far in life (although French is very handy when you live in Brussels)Bomberesque wrote:I don't watch many forin language films unless I get them off Amazon because they seem to peddle special versions of them over here with dubbed french and/or subtitles in Dutch but no ingrish subtitles so I'm stuck with Korean (or whatever the VO is), french or Dutch, none of which I know well enough (or can be bothered to learn)
Ironically I buy all my films from amazon.uk, as dvd's here are ludicrously expensive, I once bought an alien dvd set for 80 bleeding euros! One good point though is that films are never dubbed, which many of our neighbouring countries do.